从中文热词之网络语言借来的英语新词汇最流行_ITA国际汉语教师协会
相关栏目: 首页 > 新闻资讯 > 行业资讯 > 正文

从中文热词之网络语言借来的英语新词汇最流行

2013-12-01 15:00:00   来源:   评论:0 点击:
英语:chengguan   对应汉语   城管(社会热词)

英语:guanggun    对应汉语    光棍(网络情感热词)

英语:gelivable      对应汉语    给力(网络流行语)

英语:Dama           对应汉语    大妈(金融热词)

英语:Tuhao          对应汉语    土豪(网络流行语)

英语:taikonaut     对应汉语    中国宇航员(科技热词)

近年来牛津年度“热词”一览

    《牛津英语词典》由牛津大学出版社发行,被视为是世界上最权威的英语辞典。该辞典从1857年开始编撰,搜集并收入1000多年以来的英语词汇,在1888年初出版第一分册。此后《牛津英语词典》与时俱进,内容不断充实,到现在每3个月就会更新一次。
      2004年,牛津出版社正式推出年度“热词”。出版社追踪当年英语词汇的变化,经过编辑投票,挑选最能反映当时社会流行和公众情绪的词,作为年度“热词”。

    2013

    selfie  “自拍”

    在网络博客中用于表述上载拍摄自己的照片。

    2012

    omnishambles  “一团糟”

    用于描述由于管理不善而造成的一连串失误导致的混乱局面。

    2011

    queezedmiddle  “被挤压或夹扁的中央或中间部分”

    形容生活艰辛的中产阶层。

    2010

    big society  “大社会”

    这一概念由英国首相戴维·卡梅伦在竞选宣言中首次提出。他主张给予民众和地方政府更多权力。

    2009

    unfriend “删除好友”

    这是“脸谱”等社交网站中常用的词语,意思是“把某人从好友列表里删除”。

    2008

    hypermiling “超级惜油”

    意为有车族对汽车进行改良或改进驾车技巧,以使汽车在消耗一加仑汽油时行驶的里程数达到最大,汽油价格的飙升以及金融危机引发的政界对能源问题的讨论,使得“超级惜油”在那一年广受关注。

    2007

    locavore “只吃当地产食物的土食族”

    这个词很生僻,但因为提倡绿色生活方式而走红。

    2006

    carbonneutral “碳中和”

    这个词与环保相关,指用户购买碳补偿以抵消个人破坏环境的碳排放总量。

    信息时报

    牛津词典收录的

    经典汉语外来词

    易经

    I-ching

    关系

    guanxi

    衙门

    yamen

    孔子

    Confushion

    点心

    dim sum

    网友调侃中国式英语

    好 好 学 习 , 天 天 向 上

    Good good study, day day up

    人山人海

    People mountain people sea

    好久不见

    long time no see

相关热词搜索:中国 汉语 网络语言

首页  |  协会简介  |  资格考试  |  新闻资讯  |  海外招聘  |  出国留学  |  就业案例  |  常见问答  |  联系我们
版权所有: 河南正安文化传播有限公司 联系电话:0371-55626489  联系人:陈老师
联系地址:郑州市金水区农业路37号银丰商务大厦A座508室