5月27日,郑州市侨办主任李陶然会见了豫籍华校旅荷华侨总会哥本哈根汉语学校校长胡云飞,并向该校赠送50套《郑州童谣》音频光盘和《中原遗韵——郑州市非物质文化遗产大观》。从下个月起,哥本哈根汉语学校学生将在课堂上近距离地接触到郑州市非物质文化遗产知识。
据了解,《郑州童谣》是郑州市侨办为海外豫籍华裔青少年编印的第一本乡土教材,旨在使海外豫籍华裔青少年通过诵读家乡童谣、品味家乡童谣,提高基本的诵读技巧,了解瓯越民俗文化的丰富多彩,培养他们学习中国语言文化的兴趣和深入理解中国文化的能力。该书收集了《打珓杯》、《吃馄饨》、《十二月令》、《娒娒,你真早》等43首易懂易记、广为流传的童谣作品。作为中国寻根之旅“相约郑州营”的辅助教材,《郑州童谣》去年7月推出后,在海外豫籍汉语学校深受欢迎。郑州市侨办又联合郑州广电集团国际台郑州节目制作室,推出《郑州童谣》音频版,让华裔学生听懂看不懂的文字,学会不会说的郑州方言,“品尝”原汁原味郑州方言的童谣。
李陶然说,郑州童谣作为我市非物质文化遗产名录推荐项目,体现了郑州独有的文化特色,近几年来受到越来越多的关注。希望更多的海外豫籍华校把郑州中原文化、郑州童谣等乡土文化引入海外汉语课堂,将“乡土情怀”融入华教课程,推动中原文化“走出去”,让他们感受到郑州民俗文化的厚重多彩。
胡云飞感谢家乡侨办大力支持。他表示,开设方言课程,对华校教师队伍将是个新的“挑战”。郑州市侨办推出的《郑州童谣》音频版,解决了海外华校方言课程教学实际问题。哥本哈根汉语学校将以选修教材的形式推荐学生传唱,一定会增进孩子们了解家乡乡土文化的兴趣,激发了他们热爱家乡的情感。
推广乡土教材《郑州童谣》是郑州市侨办开展 “中原文化传海外”计划的内容之一,也是市侨办着力打造的侨务文化传播品牌。去年以来,郑州市侨办已向意大利、西班牙、丹麦、葡萄牙、法国等5个国家的10所海外豫籍汉语学校赠送近千册《郑州童谣》、《中原遗韵》等乡土文化书籍和近千套《郑州童谣》音频光盘。