讲汉语十分地道的阿拉伯“学霸”阿马尔的丝路故事 _ITA国际汉语教师协会
相关栏目: 首页 > 新闻资讯 > 行业资讯 > 正文

讲汉语十分地道的阿拉伯“学霸”阿马尔的丝路故事

2016-11-18 18:57:00   来源:ITA国际汉语教师协会   评论:0 点击:
2009年,阿马尔夺得第二届“汉语桥”在华留学生汉语大赛“金奖”,成为第一个夺冠的阿拉伯人。(照片由阿马尔提供)
    2009年,阿马尔夺得第二届“汉语桥”在华留学生汉语大赛“金奖”,成为第一个夺冠的阿拉伯人。

  在浙江义乌的“小中东”宾王商贸区,时针像是被拨到了中东时间。凌晨时分,街边的阿拉伯咖啡馆里水烟缭绕,各国面孔在这里相聚谈笑。在一家地道阿拉伯甜品店里,阿马尔·巴阿达尼向记者讲起了他的丝路故事。

  38岁的阿马尔出生在也门南部小城伊卜,小时候城里常年驻着一只中国援外医疗队。有一年,阿马尔的父亲突发面部神经麻痹,点名要到中国医生那里治疗。结果,一种叫“针灸”的医术治好了父亲的病。

  从那时起阿马尔就梦想去中国学习,在心里埋下了一条通往遥远东方的“丝路”。

  1996年高中毕业后,阿马尔通过层层选拔成为公派中国的11名留学生之一。由于手续有所耽搁,当他来到山东大学开始汉语预科的学习时,别的留学生已经能用汉语进行基本交流了。而此时,距离他就读本科的硬指标考核--汉语水平考试(HSK)仅剩六个月。

  老师说,考到3级就可以读本科。而经过六个月的“封闭式”备考,阿马尔愣是考到了7级,离中等最高级只差1级。

  凭着这股“学霸”劲头,阿马尔一路从山东大学升入天津医科大学攻读本硕,而后又在浙江大学获得博士学位。

  阿马尔说汉语十分地道、自然,不仅发音标准,俗语、成语、网络语言也都信手拈来。除了禀赋,阿马尔自有一套靠模仿提升语言水平的方法,买菜、逛街、下馆子……不放过任何一个模仿中国人说话的机会。

  “有一次我在餐馆吃饭,听到旁边两个人在高声说话,我就跟着模仿起来,”阿马尔说,其中一个男人突然气愤地站起来,质问他为何要模仿。原来,人家小两口正在吵架呢,不明就里的阿马尔差点挨揍。

  2009年,阿马尔参加了第二届“汉语桥”在华留学生汉语大赛,一路过关斩将,最终以总分排名第一的成绩夺得大赛“金奖”。

  在总决赛舞台上,阿马尔说:“我把我的中国之旅命名为‘丝路之梦’,由北方至南方,这条旅程由一个个梦想串接而成……”

  在天津医科大学读书时,阿马尔的汉语已达到很高水平。可有个问题却困扰着他:那些让阿拉伯朋友笑得前仰后合的笑话,经他翻译讲给中国人听,他们却无动于衷。

  阿马尔领悟到,汉语说得再标准,如果不理解其背后的文化和思维习惯,就无法真正掌握它。“想学怎么把人逗笑,去听相声吧!”朋友建议道。

  天津是中国著名的曲艺之乡,也是相声的发源地之一,这里大大小小的茶馆每天都有相声演出。

  每到周末,阿马尔都去茶馆听相声。开始他听不懂所谓的“包袱”,为避免尴尬就跟着别人乐。而为了搞清“笑点”到底在哪儿,他就反复听,并向中国人请教段子里隐含的意思。渐渐地,阿马尔爱上了相声。

  不过,一心想当医生的阿马尔,从没想过登台说相声。离开曲艺之乡天津后,他原以为自己离相声也越来越远。

  2011年,在杭州读博士的阿马尔无意中听说当地有一家“笑海相声会馆”,便迫不及待地买票去听。那晚,演员们说学逗唱,唤起了他对相声久违的热情。散场后,阿马尔激动地跑到后台。

  “我能跟你们学相声吗?”阿马尔情难自禁地问。而最终,相声团团长叶明珠相中了这个特别的学生。

  说相声可比听相声难上百倍,但这时候阿马尔的“学霸”劲儿又发挥了作用。怎么“量活儿”,重音在哪儿落,手势怎么摆……阿马尔学得刻苦。两周后,他和叶团长搭档演出了自己的第一个相声段子,赢得满堂喝彩。

  就这样边学边演,阿马尔成了会馆里颇有名气的相声演员,还登上了电视荧屏。如今,移居义乌的他,成为当地曲艺家协会第一名外籍会员,每月都随协会下乡慰问演出。

  2013年博士毕业后,阿马尔放弃了到大城市工作的机会,来到有着“全球最大小商品城”之称的义乌。

  义乌面积虽小,却是个有2万多外国人、一千家外国餐厅的国际化城市。

  “选择义乌,因为它让我有家的归属感。”阿马尔来到义乌后,经营着自己的公司,小儿子也在这里出生,一家人很快融入了当地生活。

  不过,热爱文化的阿马尔发现,外国人在义乌的文化生活相对单调,“不少人闲暇时就知道喝酒、泡吧”。

  2015年底,经政府部门批准,阿马尔成立了公益组织“丝路文化俱乐部”并担任CEO。他想让义乌外国人有一个大家庭,做促进文化融合,传播丝路精神的使者。

  俱乐部成立后,阿马尔组织会员们看望福利院孤儿、义务献血、做交通文明劝导员、绿色骑行呼吁环保……很快就有来自25个国家近100人加入了俱乐部,其中不仅有阿拉伯朋友,还有美国、意大利、印度等国的文化爱好者。

  由于社会影响力越来越大,阿马尔时常作为外商代表与市领导面对面交流,表达对于城市发展、中外融合的意见和建议。今年11月,他还被义乌工商学院聘为客座教授和创业指导老师。

  现在,阿马尔的生活十分忙碌,但他坚持每天都在微信群里教会员们中文,而必须解释的第一个词就是“丝路”。

  “我要做一块砖,架设起联结中国和阿拉伯国家的友谊之桥……”这句阿马尔当初在“汉语桥”决赛演讲时说过的话,现在已经变成了现实。


相关热词搜索:阿马尔 阿拉伯 汉语
下一篇:最后一页

首页  |  协会简介  |  资格考试  |  新闻资讯  |  海外招聘  |  出国留学  |  就业案例  |  常见问答  |  联系我们
版权所有: 河南正安文化传播有限公司 联系电话:400-626-4893 联系人:陈老师
联系地址:郑州市金水区农业路37号银丰商务大厦A座508室