福原爱东北话答英国记者 美国翻译刚学中文带沟里_ITA国际汉语教师协会
相关栏目: 首页 > 新闻资讯 > 行业资讯 > 正文

福原爱东北话答英国记者 美国翻译刚学中文带沟里

2017-07-16 16:55:00   来源:ITA国际汉语教师协会   评论:0 点击:
一个完全不会中文的英国记者,在2010年国际乒乓球联赛英国站的比赛结束后采访一个东北话十级的日本小姑娘,请了一个刚学4个月中文的美国人来翻译,结果。。

  而这个日本姑娘就是福原爱,接受英国记者采访,因为英文不灵光找不到翻译,临时请一位美国裁判帮忙,结果这位美国裁判只学过4个月中文,奉献了史上最扯淡的翻译。

  首先英国记者先夸赞了福原爱一番:你很兴奋进了女单半决赛,今天赢了沈燕飞,昨天赢了孙蓓蓓,给你今天比赛多少信心呢?

  美国人翻译:...(没听懂)...今天你特别准备了这个比赛,为什么?

  网友配上了福原爱的心理活动:比赛不准备,姐姐我是来玩的吗?

  福原爱想了一会表示,用十级的东北话回答:因为沈燕飞最近状态挺好。她状态挺好,因为她拿了好几个冠军,我特别想赢她。

  美国人对着英国人开始瞎编:(没听懂)...她说她这场比赛准备很充分,也很开心能够参加比赛。所以准备的特别好。

  网友给配了美国翻译的心理:管你说什么沈燕飞,哥我说我的。

  英国记者又问:两年前,奥运会在北大打比赛的时候,你以2:3输给沈燕飞,你在这段时间都做了些什么准备?

  美国人沉默了一会...继续道:2008年北京奥运会,你不对沈燕飞...现在又对,你,你...

  “为什么之前不一样的?”(无法理解的语法...)

  福原爱愣住了,这是什么鬼问题?

  但她聪明的回答表示:我今天准备的特别好,训练的也是别好,日本队的陪练陪我练得特别好。比赛之前准备的特别好。

  美国哥们又开始添油加料的翻译:她说她准备的很充分。她很开心参加比赛!

  英国人在没有获得任何有价值的信息之前,决不放弃,继续问:有什么特别的进步方法,还是因为现在比两年前长大了,变得更加聪明了?

  而福原爱在一旁已经快笑崩溃了。

  美国翻译心说,哥惨了,于是开始瞎翻译:现在你更聪明,2008年.....在今年.....为什么你......不一样的......对不对.....

  听到这里,福原爱完全懵逼了。

  美国人赶紧补充:你现在更聪明.....什么时候你......为什么......

  瓷娃娃完全迷糊了:???????

  小爱也开始连蒙带猜地回答:她这几天可能没有训练,她今天状态不是特别的好吧。然后我今天打得也好。

  美国人继续胡比翻译:她的对手沈燕飞今天打得很好,她4:0赢了非常开心。

  这是什么逻辑???采访结束,英国人已经完全蒙圈了。

  完全被老美蒙住的英国人。

  也是服了小爱,面对如此低劣的翻译居然也能够对答如流。

  怎样都能用中文回答的日本人。

  这个美国人最后对镜头露出了无以伦比的笑容,似乎认为自己中文挺不错的。

  还真让他混过去的美国人。

  史上最逗比的一次采访,取得了圆满结局,剧终。

相关热词搜索:英国 美国 中文
下一篇:最后一页

首页  |  协会简介  |  资格考试  |  新闻资讯  |  海外招聘  |  出国留学  |  就业案例  |  常见问答  |  联系我们
版权所有: 河南正安文化传播有限公司 联系电话:0371-55626489  联系人:陈老师
联系地址:郑州市金水区农业路37号银丰商务大厦A座508室