大多数到国外做汉语教师志愿者的老师,都有这种感受:“理想很丰满,现实很骨干”——外国的孩子对中国了解的程度都很有限。
陆永强所在的学校之前从来没有开过汉语课,他形容自己是“拓荒者”。没有汉语教程,他自己编,学校所有的办公设施都是英文,而且大都和国内不一样。经过一周的时间,他才适应那里的工作和生活。
陆永强上第一堂课提到中国时,孩子们只知道“功夫”和中餐。当陆永强拿出他居住的新北区某小区的照片,孩子们第一反应“这应该是纽约”。“但是告诉他们这是我生活的地方,他们都摇头,他们认为中国应该是破破烂烂的样子。”
除此之外,一位学生的提问让陆永强很震惊。“他问你们中国人都吃狗吗?”陆永强没有正面回答,而是幽默地表示,“是的,中国人都会吃‘热狗’。”这样的回答,既缓解了尴尬,还拉近了他和学生的距离。
因为父母在中国做生意而选修汉语的孩子,一年后真的爱上汉语
在陆永强做志愿者的学校,外国语言都是选修课程。除了汉语,还有西班牙语、日语、法语、德语等。如果一个老师的课程枯燥无味,孩子们可以选择放弃。“所以,我们的工作不止是单单教汉语那么简单,我们背后就是中国。我们首先做的就是用有趣的中国文化吸引孩子们。”
除了教语言,陆永强经常带孩子们认识中国元素。他经常带孩子们去中餐馆吃饭,教他们包饺子、吃春卷和狮子头。另外,陆永强还经常让学生们看剪纸、听京剧,介绍中国的十二生肖。“最后,孩子们都喜欢用生肖说自己的年龄了。”
由于陆永强讲课风趣幽默,他的课程很受学生们的欢迎。一个学期下来,所有学生没有流失。很多孩子刚开始因为父母在中国做生意而选择学习汉语,但是最后,他们真正喜欢上汉语以及中国文化。
一年后,陆永强离开了美国。离开前,他教过的学生已经可以用汉语进行基本的对话。“他们可以介绍自己的家庭,可以问路,还可以点餐。孩子们都表示,以后肯定要来中国看看。”