《标准》如何与国际语言标准对接?汉语水平考试会不会增加难度……随着《标准》的颁布,这些讨论成了海外汉语学习者和从事国际汉语教学的一线海外教师近来热议的话题。
如何与国际语言标准对接
在日前召开的《国际汉语教育汉语水平等级标准》(以下简称《标准》)国际学术研讨会(线上线下结合)上,相关专家认为,《标准》与国际语言标准的有效对接,将为世界国际汉语教育领域提供重要的参照,是《标准》全球化之路的有益探索。基于《标准》,开展国际间多层次、多维度的协作,例如本土汉语教师的培养、本土汉语教育行业标准的确立、教材与教学资源的共建共享等,有助于《标准》的全球应用。
美国华盛顿大学(圣路易斯)教授梁霞表示,《标准》从汉语自身的特点出发,提出了解决国际汉语教育领域存在的语言实际应用与语言形式的学习联系不够紧密这一问题的新思路。在强调培养学习者交际能力、完成话题任务的同时,特别强调了与之相配套的语言形式教学的重要性及具体内容。这对汉语教学不但具有方法论上的意义,而且也为汉语教材的编写和课堂教学的进行提供了科学依据。
她特别指出,《标准》解决了之前美国外语教学5C标准(即沟通Communication、文化Cultures、贯连Connections、比较Comparisons、社区Communities)不能解决的一些问题,在教学实践中具有较强的可操作性。“比如,《标准》从汉语本身的特点出发,首创了汉语音节、汉字、词汇、语法并行的‘四维基准’模式,从而很好地突出了汉语的特点,避免了5C标准中因没有提及汉语的发音特点和书写模式等带来的问题。”
阿联酋教育部课程专家兰晓明以阿联酋公立中小学汉语教育为例,提出了《标准》的国际化应用构想。
数据显示,2020-2021学年度,阿联酋汉语教学项目在119所公立学校开设汉语课程。“阿联酋全国中小学汉语课程框架(以下简称《框架》)的特点包括充分考虑到阿联酋的学制等具体情况;充分尊重当地的传统和文化,注重培养学生的跨文化交际能力意识;关注与欧洲语言共同参考框架和汉语水平考试(HSK)的对标等。”兰晓明说,“基于《标准》,《框架》可以考虑先从词汇标准对比切入,进一步完善词汇量化指标;随着《标准》的出台,《框架》将考虑基于《标准》对其语言支持性大纲进行更新;在《框架》修订中,如能基于《标准》,增设音节和汉字大纲,将更便于师生查阅。”
数据显示,目前全球已有70多个国家将汉语纳入国民教育体系,4000多所国外大学开设了汉语课程,中国以外正在学习汉语的人数约2500万,累计学习和使用汉语的人数近2亿。
世界汉语教学学会会长、天津师范大学校长钟英华表示,汉语是世界上最古老、最丰富、最美丽的语言之一,也是世界上唯一没有间断使用至今的自源语言。随着国际汉语教育需求提升,学习使用汉语将成为一种世界趋势潮流。汉语在人类文明发展进程中的作用,必将伴随越来越广泛的使用而突显。
“国际汉语教育在服务世界各国民众需求,讲好中国故事,传递好中国声音方面,肩负着越来越重要的历史使命。《标准》的颁布,是国际汉语教育标准体系建设的新突破。”钟英华说。
钟英华同时强调,汉语只有在规范使用的前提下,才能达到高质量交流的目的;汉语教学只有标准化、规范化,才能提高教学效率和学习效果,让更多人广泛受益。《标准》是衡量水平、规范应用、区分能力的标尺。《标准》的诞生,是中国作为汉语母语国为世界汉语教育做出的重要贡献。
《标准》的发布也引起了国外汉语教育界的关注。
世界汉语教学学会副会长、日本大阪大学教授古川裕在日本从事汉语教学已有30余年,他观察到日本汉语教学界一直关注着“三教”问题,即针对日语母语学习者到底“教什么、怎么教、为什么教”汉语。“从‘三教’问题的角度来说,新《标准》在‘教什么’和‘怎么教’方面提供了很多可靠的参考资料。其中尤其引起大家注意的是,新《标准》中,中等第四级以上的标准,除了听说读写4个技能外,还增加了第5个技能——‘译’。确实,不管是哪个国家,尤其在日本,‘怎么教’方面都很重视学生的翻译能力。现在我已经开始着手新《标准》的日文版的翻译,今年下半年就能和日本读者见面了。”古川裕说。
联系电话: 0371-55626489
联系人:陈老师
地址:河南省郑州市经三路农业路银丰商务A座508室
首页 | 协会简介 | 资格考试 | 新闻资讯 | 海外招聘 | 出国留学 | 就业案例 | 常见问答 | 联系我们
{河南守信出国留学服务有限公司 豫ICP备16041784号}