《时代周刊》的网站上,有个单词格外引人注目。为了报道中国大妈促进黄金价格上涨,《时代周刊》专门设计了“dama”(大妈)这个由汉语拼音组成的英语单词。这表明中国贡献的英语单词,正不知不觉融入了世界生活的各个角落:
shuanggui 双规
Go and look! 边走边看?No!走着瞧!
chengguan 城管
don’train 动车
how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你?
jiujielity 纠结
You Give Me Stop!! 你给我站住!
geilivable 给力
We two who and who? 咱俩谁跟谁?
No money no talk! 没钱免谈!