对外汉语教师在对外汉语教学中的语法培训使用的语句往往不具备语境,导致句子不能准确地表达其中意义,而在讲解语法知识时,对外汉语教师们又常常赋之以某一语义,导致学生会死板的记住例句中特有的那个含义,然而,在真实语境的阅读中,却不能将自己在语法学习中获得的含义与真实的语境建立有效的必要链接,或者在真实表达时使用这一语句表达自己在语法学习中获得的这一语义,却导致表达接受者不能理解或不能准确理解其真实语义,因为这一语句在此时的真实语境下不能表达学生想要表示的语义。
有些对外汉语教师在语法教学中使用一些能够充分说明某一语法概念或能够用于某一语法分析的例句,而这些例句却往往是为了这样的语法教学而专门编写的,这些例句通常不能用于真实的语境进行真实的语用功能表达。
语法教学是以知识为主的教学,对外汉语教师如果将知识与能力割裂,就会影响对外汉语教学质量。