对外汉语教学中如何教母语是非汉语的孩子识汉字_ITA国际汉语教师协会
相关栏目: 首页 > 学员心得 > 正文

对外汉语教学中如何教母语是非汉语的孩子识汉字

2014-07-19 10:04:45   来源:ITA国际汉语教师协会   评论:0 点击:
        想了解在对外汉语教学中,怎样才能教母语不是汉语的孩子更好的识汉字吗?
  在海外,不管在美国还是在欧洲,华人小孩的中文教育越来越成为人们关注的焦点,以前还停留在该不该让小孩学中文的问题,现在似乎这个问题已经不用讨论了,因为即使是美国孩子,也开始学中文了。
  我在美国遇到过这样一个十三岁的小女孩,好像是读初中了,她到美国的时候大概是三四岁的样子,我跟她完全可以用中文交流,因为她的母亲平时在家里跟她是用中文交流的。但是很明显,小孩跟别的小朋友,跟类似像她那样小时候到美国的中国小朋友,也是讲英语的,而且英语对她来说用起来更方便。她的中文讲得不错,但是不识字。所以她的母亲很着急,买了很多中国小学使用的课本,希望能够让小孩认识一些汉字。因为从某种意义上说,不认
  识汉字也就是我们说的 文盲。而且汉字对一个孩子对中国文化的认识会有极大的帮助。
  在我看来,教这样的小孩汉字,主要从字形上来训练,也就是说,不管这个孩子会不会讲汉语,都不要要求他/她能够读出每一个字的读音。用“认字”这个概念我觉得比较妥当。认字的目的就是让孩子将来能够阅读中文书籍,甚至阅读一点中国的古籍。汉字是音义结合的文字,很大一部分字是可以从字形的结构来判断它的意思的,所以,如果要教十几岁的小孩,首先要购买一些汉字的识字卡片,这样的卡片近些年来国内出了很多,国外孔子学院也有很多这方面的资料,可以向他们索取或者购买。一般好的识字卡片会包括以下内容:1.有图,这个图是仅仅围绕所要说明的汉字的;2.结合这个图,有一个类似于故事的叙述,这个是帮助小孩理解的;3.有详细的意义解析,并且有很多例子。我觉得,作为教小孩的老师或者家长可以用这些卡片作为素材,然后根据小孩的特点自己设计一些识字卡片。在教孩子的时候,把图片和汉字结合起来,让孩子记住字形,然后用孩子的母语来讲解这个汉字,尽量能够说一些让孩子能够入迷的故事,有些故事尽可以自己编一些,只要不是离开那个汉字太远就可以。等到小孩认识一些汉字后,就开始将汉字卡片一张张合起来组成词语,最后慢慢过渡到词组和句子的理解。
  每一个汉字就是一个故事,都蕴含着深厚的文化,所以在教学生汉字的时候,同时结合汉字要介绍中国的文化,如果不讲解中国文化,孩子对汉字的理解是一知半解,而且很不容易记住。比如汉字“意思”的“意”,上半部分是一个声音的“音”,下半部分是人的“心”,这就是汉字人对意义的认识,人们的周围充满着各种声音,鸡鸣狗吠、汽车鸣笛,但是只有用“心”去听,才能听出其中的“意”。再如, “安全”的“安”,上面是宝盖头,意思是房子,下面是一个女子的“女”,房子代表居住的地方,汉族是农耕民族,非常讲究安居乐业,而安居的前提就是有住的地方。但是光有了住的地方还不够,只有住的地方有了一个女子,才会“安”,因为家中有了“女”,生活才安定下来,男子娶妻,家庭才稳定,如果都是光棍的话,就会出现“舍得一身剐敢把皇帝拉下马”的现象,成了家有了牵挂,就安安心心过日子了。这些都是中国千百年来的传统。在美国文化中是另外一种情况了。
  其实识字教学本身的过程很复杂,需要教的人自身有些中国文化的修养,即使有些字在讲解的时候从字源看并不是那个意思,但是如果能够结合中国文化来作出新的解释,也是可以的。目前国内有不少企业在做汉字早教以及对外汉语中汉字教学问题的研究,如汉字宫特色教学、哈法拉汉字教学、汉字本位华文系统、母体练字法、汉字3D演示法、沉浸法等等,各有各的特点,也各有各的不足。我们需要在实践中不断调整教学计划以及内容,做到一个学生一个教学大纲,一个学生一本教材,做到因材施教。
  希望读完此文能让你进一步了解在对外汉语教学中如何教母语非汉语的孩子识汉字。
 
相关热词搜索:对外汉语教学

首页  |  协会简介  |  资格考试  |  新闻资讯  |  海外招聘  |  出国留学  |  就业案例  |  常见问答  |  联系我们
版权所有: 河南正安文化传播有限公司 联系电话:0371-55626489  联系人:陈老师
联系地址:郑州市金水区农业路37号银丰商务大厦A座508室